No exact translation found for أداة تبادل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أداة تبادل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le PMPEE a également permis d'élaborer un outil électronique afin de favoriser le partage continu des pratiques positives et des leçons tirées entre les ministères et les organismes.
    كما استحدث البرنامج أداة إلكترونية لتعزيز تبادل الممارسات الإيجابية والدروس المستخلصة فيما بين الإدارات والوكالات.
  • Nous croyons dans le libéralisme social et dans l'économie de marché, dans leur acception véritable, en tant qu'instruments utiles pour un échange équitable des biens, qui sont en fait le produit du travail humain.
    ويؤمن معظم سكان هندوراس بالديمقراطية والتحرر الاجتماعي، كما يؤمنون باقتصاد السوق الحر بمعناه الحقيقي، باعتباره أداة مفيدة للتبادل التجاري العادل في السلع الرئيسية، ثمار العمل البشري.
  • Ce cycle de planification biennale offre un important outil pour renforcer l'interopérabilité entre la Bosnie-Herzégovine et l'OTAN.
    وتوفر دورة التخطيط التي تُعقَد مرة كل سنتين هذه أداة هامة لتعزيز قابلية التبادل بين البوسنة والهرسك والناتو.
  • La base de données sur la démarche axée sur les droits fondamentaux est un autre moyen de favoriser l'échange d'informations dans ce domaine.
    وثمة أداة ثانية لتيسير تبادل المعلومات في هذا المجال، هي قاعدة بيانات النهج القائم على الحقوق، التي تتيح مجموعة كبيرة من الوثائق المتعلقة بنهج التنمية القائم على حقوق الإنسان.
  • Le projet de l'Institut, qui vise à créer une base de données sur les statistiques criminelles offre à la région africaine, notamment aux services de détection et de répression et aux décideurs, un instrument utile pour la promotion de l'échange d'informations et la mise en commun des meilleures pratiques.
    وتوفر مبادرة المعهد الرامية إلى وضع قاعدة بيانات بشأن الإحصاءات الجنائية تمدّ المنطقة الأفريقية، ولا سيما السلطات المسؤولة عن إنفاذ القانون وتقرير السياسة، أداة نافعة لتشجيع تبادل المعلومات والتشارك في الممارسات الفضلى.
  • Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.
    وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استنتاج مفاده أنه منذ أن بدأت الشبكة الحاسوبية نشاطها قبل ثلاث سنوات، فإنها باتت أداة قيمة من أدوات تبادل المعلومات فيما بين أعضائها وشركائها.
  • La Conférence a adopté cette décision étant entendu que l'échange de vues et de données d'expérience sur l'application des mesures de protection et de prévention n'impliquerait pas pour le Secrétariat de collecter des informations mais servirait à guider les États parties et les observateurs dans leurs préparatifs en vue de sa deuxième session.
    واعتمد المؤتمر هذا المقرر على أن يكون مفهوما أنّ تبادل الآراء والخبرة فيما يتعلق بتنفيذ تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية لا يعني أن تقوم الأمانة بجمع المعلومات، بل أن يكون هذا التبادل بمثابة أداة استرشادية في أعمال الدول الأطراف والمراقبين التحضيرية لدورة المؤتمر الثانية.
  • La Conférence a adoptée cette décision étant entendu que l'échange de vues sur l'application des articles 15 et 16 du Protocole et l'expérience de cette application n'entraîneraient pas de collecte d'informations par le Secrétariat mais guideraient les États parties et les observateurs pour les préparatifs de la deuxième session de la Conférence.
    واعتمد المؤتمر هذا المقرر على أن يكون مفهوما أنّ تبادل الآراء والخبرة فيما يتعلق بتنفيذ المادتين 16 و17 من البروتوكول لا يعني أن تقوم الأمانة بجمع المعلومات، بل أن يكون هذا التبادل بمثابة أداة استرشادية في أعمال الدول الأطراف والمراقبين التحضيرية لدورة المؤتمر الثانية.
  • Les plans d'action nationaux pour l'emploi des jeunes, que mettent en place des pays du monde de plus en plus nombreux dans le cadre du Réseau pour l'emploi des jeunes, sont un outil très important pour la promotion des échanges entre pairs et de l'entraide entre pays, s'ajoutant au dialogue social en cours et aux partenariats entre les pouvoirs publics, le secteur privé, la société civile, et les jeunes eux-mêmes.
    إن خطط العمل الوطنية لعمل الشباب التي ينفِّذها عدد متزايد من البلدان حول العالم في إطار شبكة عمل الشباب، توفر أداة محركة مهمة لتشجيع تبادل الأقران ودعمهم فيما بين البلدان، بالإضافة إلى الحوار الاجتماعي الدائر والشراكات القائمة بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والشباب أنفسهم.